ひなた牧場 落合弘幸
鹿児島県 霧島市 母牛:106頭、子牛:78頭 取材日:2024年7月19日
数値で追求する理想の牧場運営
記者「落合さんの牧場では、どのような技術的なこだわりがありますか?」
落合さん「技術的なこだわりというよりも、数値的な面に重点を置いています。繁殖率の改善、育成日数の短縮、新しい技術の導入が重要な柱です。特に繁殖率の向上に関しては、母牛の健康管理と発情の兆候を見逃さないようにしています。常に最適な管理方法を模索しながら、新しい技術を取り入れることで、効率的な牧場運営を目指しています。」 記者「繁殖率の向上に向けた具体的な方法について教えてください。」 落合さん「繁殖率の向上には、まず母牛の健康状態が大前提です。そのため、母牛の飼養管理の改善に力を入れています。また、発情の兆候を早期に見つけることが重要で、日々の観察を怠らず、細かい変化を見逃さないようにしています。」 記者「繁殖サイクルについて、どのような目標を設定していますか?」 落合さん「鹿児島県では、繁殖サイクルは通常約400日とされていますが、私たちの牧場では360日を目標にしています。昨年は少し大きな胎児が多く、若干サイクルが長くなってしまいましたが、通常は365日プラスマイナス5日で安定しています。このサイクルを維持するために、健康管理を徹底しています。」 記者「育成日数の改善についてもお聞かせください。」 落合さん「育成日数の短縮も重要な課題です。私たちの牧場では、去勢牛を255日、雌牛を260日で出荷することを目指しています。出荷時の体重もそれぞれ290キロと265キロを目標としています。繁殖農家として、無駄なく効率的に育て、しっかりとした骨格を持った牛を出荷することが求められます。これを達成するために、日々改善を重ねています。」 記者「新技術の導入に関しては、どのような工夫をされていますか?」 落合さん「新技術の導入には常にアンテナを張っています。専門誌やSNS、YouTubeなどから情報を収集し、海外や北海道の事例も参考にしています。自分たちの経営に適応できるかを常に考え、新しい技術を取り入れることで、牧場の作業効率を上げるとともに、購買者にとって魅力的な牛を提供できるようにしています。」 記者「新しい技術の導入は、お客様のためでもあるのですね?」 落合さん「そうです。新しい技術を導入することで、お客様に満足してもらえる牛を提供することができます。同時に、自分たちの作業効率や牧場の運営も改善されるので、二重の効果があります。」
Reporter: "What kind of technical aspects are you particular about at your ranch?"
Ochiai: "Rather than being particular about technology, we focus on the numerical aspects. Improving the reproductive rate, shortening the number of days to rear, and introducing new technology are important pillars. In particular, when it comes to improving the reproductive rate, we manage the health of the mother cows and make sure not to miss any signs of estrus. We aim to operate the ranch efficiently by always looking for the best management method and incorporating new technology." Reporter: "Please tell us the specific methods for improving the reproductive rate." Ochiai: "To improve the reproductive rate, the health of the mother cows is the most important factor. This is the premise. Therefore, we are focusing on improving the feeding and management of mother cows. It is also important to find signs of estrus early, so we make sure to observe them daily and not miss any small changes. Reporter: "What goals have you set for the breeding cycle?" Ochiai: "In Kagoshima Prefecture, the breeding cycle is usually about 400 days, but at our ranch, we aim for 360 days. Last year, we had a lot of slightly larger fetuses, so the cycle became a little longer, but it is usually stable at 365 days plus or minus 5 days. In order to maintain this cycle, we thoroughly manage the health of the cows. " Reporter: "Could you also tell us about improvements to the number of days required for rearing?" Ochiai: "Shortening the number of days required for rearing is also an important issue. At our ranch, we aim to ship steers in 255 days and cows in 260 days. We also aim for the weight at shipping to be 290 kg and 265 kg, respectively. As a breeding farm, we are required to raise cattle efficiently without waste and ship cattle with strong bones. In order to achieve this, we are making improvements every day." Reporter: "What kind of ideas do you have for introducing new technology?" Ochiai: "When introducing new technology, we always consider We are keeping a close eye on the farm. We collect information from specialist magazines, social media, YouTube, etc., and also refer to examples from overseas and Hokkaido. We are always thinking about how to adapt new technologies to our own business, and by adopting new technologies, we are able to increase the efficiency of our farm's work and provide cattle that are attractive to buyers. Reporter: "So introducing new technologies is also for the benefit of our customers?" Ochiai: "Yes. By introducing new technologies, we can provide cattle that satisfy our customers. At the same time, it improves our own work efficiency and the management of our farm, so it has a double effect." 目標達成=成長
記者「落合さんの牛の状態に点数をつけるなら何点でしょうか?」
落合さん「点数という考え方は難しいですね。数値目標を達成したかどうかが重要です。繁殖では分娩日数や分娩間隔、生育日数や体重、さらには価格で購買者さんの希望に応えられたかどうかが基準になります。いつも買ってくれる購買者さんが満足しているかどうかで、自分たちの取り組みが成功しているかを判断しています。家族で反省会を開き、常に改善を目指しています。」 記者「数値目標の達成に向けて、どのような取り組みをされていますか?」 落合さん「まずは基準をしっかり定め、それを達成することが第一です。数値目標が達成できない場合は、改善点を見つけて修正し、次の目標に向けてさらに努力します。例えば、一年一産や260日以内の子牛の出荷を目標にしています。これにより、コストを抑えながら商品性を高めることができます。」 記者「260日での出荷を目指す背景には何がありますか?」 落合さん「育成日数を短縮することで、餌代を減らし、コストダウンを図るためです。260日で出荷することは、牛の初期生育を良くし、早期出荷を実現するための目標です。去勢牛は255日、雌牛は260日で出荷が目標なので、これに向けて個々の意識を高めています。」 記者「現在の牛の体調管理で特に困っていることはありますか?」 落合さん「すべての牛が同じように順調に育つわけではないので、個別の管理が重要です。特に冬場の分娩が多く、虚弱児や脱水症状に注意を払っています。分娩時に立ち会えるような体制を整え、リスク管理を徹底しています。また、発情の兆候を記録して、次回の繁殖時に役立てています。」 記者「新しい技術の導入やアイテムについて教えてください。」 落合さん「スマホは欠かせないアイテムです。牛の管理台帳や分娩監視アプリ、カメラアプリなどが入っており、農場の状況をリアルタイムで把握できます。数値目標のデータもスマホで確認でき、家族間の情報共有もLINEで行っています。スマホのおかげで外部との交流やニュースのチェックも簡単にでき、非常に便利です。」
Reporter: "If you were to give a score to the condition of your cows, how many would you give them?"
Ochiai: "It's difficult to think of a score. What's important is whether or not you've achieved your numerical goals. In breeding, the criteria are the number of days to calve, the interval between calves, the number of days to grow, the weight, and even whether you've met the buyer's wishes in terms of price. We judge whether our efforts are successful by whether our regular buyers are satisfied. We hold review meetings with our family and are always looking to improve." Reporter: "What efforts are you making to achieve your numerical goals?" Ochiai: "First of all, we need to clearly define standards and achieve them. If we can't achieve our numerical goals, we find areas to improve, correct them, and work even harder toward our next goal. For example, we aim to have one calf per year and ship calves within 260 days. This will help us keep costs down while increasing marketability." Reporter: "What is the reason behind your goal of shipping in 260 days?" Ochiai: "By shortening the number of days to grow, we can reduce feed costs and lower costs." This is to improve the health of the cows. The goal of shipping them at 260 days is to improve the early growth of the cows and achieve early shipping. The goal is to ship steers at 255 days and cows at 260 days, so we are raising the awareness of each individual cow in order to achieve this. Reporter: "Are there any particular problems with managing the health of your cows at present?" Ochiai: "Not all cows grow equally well, so individual management is important. We have a lot of births in the winter, so we pay attention to weak calves and dehydration. We have a system in place to be present at birth, and we thoroughly manage risks. We also record signs of estrus and use this information for the next breeding." Reporter: "Please tell us about the new technologies and items you have introduced." Ochiai: "A smartphone is an essential item. It has a cow management ledger, a birth monitoring app, a camera app, etc., so you can keep track of the farm's situation in real time. You can check numerical target data on your smartphone, and share information between family members on LINE. Thanks to the smartphone, you can easily communicate with the outside world and check the news, which is very convenient." まずはやってみる!
記者「師匠や目標にしている方はいらっしゃいますか?」
落合さん「私は現在、指導者としても活動していますが、新規の時から色々な人に教えてもらいました。この地域では早い段階での就農者だったので、周りの人から仕事を見て学びました。獣医さんや人工授精師さんからも多くを学びました。特定の師匠というよりも、地域全体が師匠でした。だから私も地域の一員として、指導していこうと考えています。」 記者「周囲の農家さんや関係者全てが師匠ということですね。」 落合さん「そうですね。最近ではSNSや動画からも学んでいます。例えば、分娩監視装置の導入もこの地域では早い方でしたが、SNSで他の農家さんが体温変化のグラフを公開しているのを見て学びました。実際に自分でも試し、参考にしています。こういった場で情報を共有しながら学び続けています。」 記者「具体的にはどのようなことを学んでいますか?」 落合さん「獣医さんから、50頭の牛を管理するのは50人の社員を持つ社長と同じだと言われたことがあります。牛一頭一頭の状態を把握し、能力を引き出すことが重要です。記録をしっかりと取り、どの牛がどういう特性を持っているのかを理解するよう努めています。これは次の世代に繋げるためにも重要なことです。」 記者「一頭一頭の個性を大事にするための記録が大事ですね。」 落合さん「そうです。データ化して、誰でも見て分かるようにすることが大事です。スマホに記録を入れて、家族全員が共有できるようにしています。」 記者「最後に、座右の銘を教えてください。」 落合さん「『やらんとわからん!』です。どんなことも挑戦しないとわかりません。新しいことを試してみることが大事です。草刈り一つにしても、やってみないと次の一歩を踏み出せません。新しい種牛も同様で、誰かが試してみないと結果もわかりません。新しいものに挑戦することで、先を行くことができると考えています。」
Reporter: "Do you have a mentor or someone you look up to?"
Ochiai: "I'm currently working as a mentor, but I was taught by many people from when I was new. I was one of the first farmers in this area, so I learned by watching the people around me work. I also learned a lot from veterinarians and artificial insemination technicians. Rather than a specific mentor, the whole area was my mentor. So, as a member of the community, I plan to continue mentoring." Reporter: "So all the farmers and people involved around me are my mentors." Ochiai: "That's right. Recently, I've been learning from social media and videos. For example, we were one of the first in this area to introduce a birth monitoring device, and I learned from watching other farmers post graphs of body temperature changes on social media. I actually try them out myself and use them as reference. I continue to learn by sharing information in these types of forums." Reporter: "What exactly are you learning?" Ochiai: "A veterinarian told me how to use a 50-head veterinarian's I was once told that managing cows is like being a CEO with 50 employees. It is important to understand the condition of each cow and bring out their potential. I keep careful records and try to understand what characteristics each cow has. This is also important for passing on to the next generation. ” Reporter: “It’s important to keep records to cherish the individuality of each cow.” Ochiai: “Yes. It’s important to digitize it so that anyone can see it and understand it. I put the records on my smartphone so that the whole family can share them.” Reporter: “Finally, what is your motto?” Ochiai: “‘You won’t know until you try!’ You won’t know anything until you try it. It’s important to try new things. Even something as simple as mowing the grass can’t be taken to the next step until you try it. The same goes for new breeding cows. You won’t know the results until someone tries it. I think that by trying new things, you can get ahead.” スマートフォン
スマートフォンを活用し、牛の管理台帳や分娩監視アプリ、カメラアプリを使って農場の状況をリアルタイムで把握しています。スマートフォンで数値目標を確認し、家族間の情報共有もLINEで行い、外部との交流やニュースチェックも簡単にしています。落合さんの必須アイテムです。
Using his smartphone, he keeps track of the farm's situation in real time using a cow management ledger, birth monitoring app, and camera app. He checks numerical targets on his smartphone, shares information with his family on LINE, and easily communicates with the outside world and checks the news. It's an essential item for Ochiai.
Writer_T.Shimomuro
0 コメント
返信を残す |
概要和牛農家に3プライドを取材しました。 ■取材日時■
4月 2025
■養豚農家一覧■
すべて
|