Livestock Meating【ライブストックミーティング】畜産|酪農|養豚|和牛 取材ニ&#125
  • Home
  • Livestockとは
  • WAGYU【和牛】
    • 和牛農家3プライド記事
  • DAIRY【酪農】
    • 酪農家3プライド記事
    • 獣医師3プライド記事
  • PIG【養豚】
    • 養豚家3プライド記事
  • 畜産GIRL
    • 畜産ガール記事
  • イチうしコンテスト
    • イチうしコンテスト2025
    • イチうしコンテスト2024 >
      • 美イチうしコンテスト2024-取材記事
  • アソード口コミ
Picture

酪農家3プライド記事

藤野牧場 藤野和有基の3プライド

7/16/2025

0 コメント

 
写真
藤野牧場 藤野和有基
福岡県 那珂川市
搾乳牛:110頭、乾乳牛:20頭、肥育牛:20頭、育成牛:80頭
取材日:2025年7月16日
  • 牛の数だけ、正解がある。
  • 続くことこそ、強い ー​ 藤野式ゲノム育種論 ー
  • 挑戦を重ね、自分を磨く

牛の数だけ、正解がある。

写真
写真
記者「藤野さんが酪農を始められたきっかけについて教えていただけますか?」

藤野さん「私は酪農の2代目で、もともとは父の代から始めた牧場でした。兄が後を継いでいたんですが、兄が離農することになって、そのタイミングで私が後を引き継ぐことになりました。実は小さい頃から牛が大好きで、牛と関わる仕事がしたくてたまらなかったんです。父の働く姿を見て、自然とこの道に入りました。」


記者「兄弟で一緒に始められたんですか?」

藤野さん「はい、22歳くらいの時に兄から引き継ぎ、双子の弟と一緒に牧場を運営し始めました。それから10年以上、弟と力を合わせてやってきました。牛が好きという気持ちが根っこにあったので、大変なこともありましたが、二人で協力して乗り越えてきましたね。」


記者「牛舎についても大きな決断をされたと聞きましたが、その経緯はどういったものでしたか?」

藤野さん「最初はフリーバーンだけでやってたんですが、牛によっては合わない個体もいると感じたんです。ストレスになる牛もいれば、逆に自由な方が合う牛もいる。それで『だったら両方用意しよう』と決めて、繋ぎ牛舎とフリーバーンの両方を設置しました。結果として、牛の個性に合わせた飼養ができるようになり、良かったと感じています。」


記者「牛をよく観察することが大事なんですね。」

藤野さん「はい、牛が好きだからこそ、一頭一頭の性格をよく見ています。連動スタンチョンに入らない牛は、実は親兄弟も同じ性質だったりするんです。そういう場合は繋ぎで飼う方がいい。牛にとって一番良い環境を考えて、個体に合わせた管理をしています。」


記者「分娩後の子牛のケアについても、特に気を配っていると伺いました。」

藤野さん「分娩は酪農家にとって最低限やる仕事かつ最大の重要な仕事ですから、9割以上は立ち会って、清潔な環境でしっかりケアしています。生まれた後は必ず初乳を与え、さらに乳酸菌製剤を口の中に入れて、体内環境を整えるようにしています。雑菌に感染する前に乳酸菌で満たしてあげるのが基本です。」


記者「なるほど、そこまで考えられているんですね。他にも特別に行っていることはありますか?」

藤野さん「生まれたばかりの子牛には、必要に応じて酸素吸入もしています。ぐったりしている子には本当に効果がありますし、元気な子にもやっておくことでリスクを減らしています。とにかく、生まれた命を大切にすることが、酪農家として一番大事だと思っています。」


記者「ゲノム検査についても積極的に取り組んでいるとお聞きしました。その狙いは?」

藤野さん「ゲノム検査は、牛の体質や病気への強さ、気質をデータで把握して、次の改良に生かすためのものです。100年後も変わらず求められる『乳が出て、成分が良く、病気に強い、性格が穏やか』という理想の牛づくりに向けて、足りない部分を明確にして改良しています。」


記者「難しそうなイメージですが、どうやって学んでこられたんですか?」

藤野さん「最初はゲノムの説明書きをよく読んで、わからないところは授精師さんに相談したり、現場での気づきを共有したりして、少しずつ理解を深めてきました。地道なやり取りの中で、お互いの知識も高め合っていけるんですよね。」

​
記者「全ての牛のゲノム情報を覚えているんですか?」

藤野さん「はい、大体は覚えています。200頭ぐらいなら中学や高校の同級生を覚える感覚と同じで、誰でもできると思いますよ。その牛の個性をしっかり把握することで、ゲノムの結果と結びつけて、より良い飼養管理につなげています。」

Reporter: "Can you tell us what led you to start dairy farming, Mr. Fujino?"

Fujino: "I'm the second generation of dairy farmers. The ranch was originally started by my father. My older brother took over, but when he decided to retire, I took over. I've loved cows since I was little, and I really wanted to work with them. Watching my father at work naturally led me down this path."


Reporter: "Did you two start together?"

Fujino: "Yes, I took over from my older brother when I was about 22 years old, and started running the ranch with my twin brother. We've been working together for over 10 years. Our love for cows is at the core of it all, so we've faced some challenges, but we've overcome them together."


Reporter: "I heard you made a big decision about the barn. What was the process behind that?"

Fujino: "At first, we only ran free-burn cattle, but we felt that some of the cows just weren't a good fit. It was stressful." Some cows are better off being free. So we decided to provide both, and we installed both a tie-up barn and a free-standing barn. As a result, we're able to tailor our care to suit each cow's individual needs, which we're very happy about.


Reporter: "So it's important to observe your cows closely."

Fujino: "Yes, because I love cows, I pay close attention to each one's personality. Cows that don't fit into linked stanchions often have similar characteristics to their parents and siblings. In those cases, it's better to keep them tied up. We consider the best environment for each cow and manage them individually."


Reporter: "I heard you also pay particular attention to caring for calves after calving."

Fujino: "Because calving is both the bare minimum and the most important job for a dairy farmer, I'm present for over 90% of the time and provide thorough care in a clean environment. After birth, I always feed them colostrum and give them oral lactic acid bacteria preparations to help regulate their internal environment. The key is to fill their bodies with lactic acid bacteria before they become infected with other bacteria."


Reporter: "So... That's how much thought goes into it. Are there any other special things you do?"

Fujino: "We also provide oxygen to newborn calves as needed. It's really effective for lethargic calves, and by doing it even for healthy calves, we reduce the risk. As a dairy farmer, I believe the most important thing is to cherish the lives that are born."


Reporter: "I heard you're also actively working on genomic testing. What's your goal?"

Fujino: "Genomic testing is used to understand the cow's constitution, resistance to disease, and temperament through data, and to use this information for future improvements. We identify shortcomings and improve them to create the ideal cow that will still be desired 100 years from now: 'milk production, good nutrition, disease resistance, and a calm disposition.'"

​
Reporter: "It sounds difficult. How did you learn it?"

Fujino: "At first, I carefully read the genomics manual, and when I didn't understand something, I consulted with the insemination specialist and shared my findings in the field. We've gradually deepened our understanding. Through steady communication, we're able to mutually enhance each other's knowledge."


Reporter: "Do you remember the genomic information of all your cows?"

Fujino: "Yes, I remember most of them. I think anyone can do it with around 200 cows, just like remembering your middle or high school classmates. By thoroughly understanding each cow's individuality, we can link it to the genomic results and improve our husbandry management."

続くことこそ、強い ー​ 藤野式ゲノム育種論 ー

写真
写真
記者「藤野さんが自分の牛に点数をつけるとしたら、何点をつけますか?」

藤野さん「そうですね、80点くらいでしょうか。僕の考えでは、100点満点っていうのはないと思っていて、目指すのは全体のバランスです。乳量だけ突出しててもダメだし、繁殖成績や乳成分が落ちては意味がない。逆に餌代を極端に抑えて乳量が出ないのも違う。だから、乳量・成分・繁殖の3つが総合的に80点なら合格だと考えてやっています。」


記者「なるほど。では、今の状態がバランス的にちょうど良いと感じているんですね?」

藤野さん「はい。完璧を求めて100点を目指すというよりは、今の80点が持続可能で、牧場としても安定していると感じています。あくまで現場に合ったバランスを大事にしているので、現状維持でしっかり結果を出し続けることが自分のスタンスですね。」


記者「おすすめのアイテムや道具があれば教えてください。」

藤野さん「ゲノム検査をしている人向けになりますが、『eGプラス』というアプリがおすすめです。スマホで自分の牛の検査結果が見れて、全国や九州内でどの位置にいるかが一目で分かるんです。これで『うちの牛はここが強い、ここが弱い』って確認できるので、ゲーム感覚で楽しみながらゲノム検査に慣れていけるんじゃないかと思っています。」


記者「ゲノム検査の中で特に注目している指標はありますか?」

藤野さん「やっぱり一番は繁殖成績と乳房炎耐性ですね。いくら乳量が多くても、乳房炎で出荷できない乳を出すようでは意味がない。実際に苦労した経験があるので、そこは特に重視しています。乳房炎が出にくい牛を作ることに力を入れて、全量出荷できる牛群を目指して改良を進めています。」


記者「ゲノム改良でそんなに変化は起きるものなのでしょうか?」

藤野さん「はい。乳房炎耐性が強い系統の牛を重ねていくことで、明らかに発症しにくくなってきたと感じています。特に若い牛ほどその傾向が強くて、掛け合わせによる効果を実感しています。これからもその方向で改良を重ねていきたいですね。」

Reporter: "You give your cows a score." If so, how many points would you give it?"

Fujino: "Well, I'd say about 80 points. In my opinion, there's no such thing as a perfect 100. What I'm aiming for is overall balance. It's no good if milk production is outstanding alone, and it's meaningless if reproductive performance and milk composition decline. Conversely, it's not good to drastically reduce feed costs and not produce milk. So, I consider it a pass if the three factors of milk production, composition, and reproductive performance are all 80 points overall."

​
Reporter: "I see. So you feel the current balance is just right? ?”

Fujino: “Yes. Rather than striving for perfection and aiming for 100 points, I feel that the current 80 points is sustainable and stable for the ranch. Since I value a balance that suits the situation, my stance is to maintain the status quo and continue to produce solid results.”


Reporter: “Are there any items or tools you would recommend?”

Fujino: “For those who are undergoing genomic testing, I recommend an app called ‘eG Plus.’ You can view your cow’s test results on your smartphone and see at a glance where they are located nationwide or in Kyushu. This allows you to see where your cows are strong and weak, so I think it’s a fun, game-like way to get used to genomic testing.”


Reporter: “Are there any indicators in genomic testing that you pay particular attention to?”

Fujino: “After all, the most important things are reproductive performance and mastitis resistance. No matter how much milk you produce, it’s pointless if you can’t ship it because of mastitis. I’ve actually experienced the struggles, so I place particular importance on these.” We're focusing on breeding cows that are less susceptible to mastitis, and we're working to improve them so that we can ship all of our herd."


Reporter: "Does genome improvement really make such a difference?"

Fujino: "Yes. By breeding cows with a lineage that's more resistant to mastitis, we feel that the disease is clearly less likely to develop. This tendency is particularly pronounced in younger cows, and we've really seen the benefits of crossbreeding. We'd like to continue improving in this direction."

挑戦を重ね、自分を磨く

写真
写真
記者「藤野さんの師匠や目標にしている方について教えてください。」

藤野さん「19歳の時に北海道で1~2年修行したんですが、その時の親方、大塚さんが最初の師匠です。牧場は日本記録級の乳量を出す“搾り屋”で、牛の見方や管理の仕方を徹底的に教わりました。例えば、自給飼料を作るなら市販品では手に入らない品質を目指せとか、本当に牛を見る目を鍛えてもらったと思っています。今でもその時の教えが自分の土台になっています。」


記者「他にも心の師匠とされる方がいらっしゃると伺いました。」

藤野さん「30代で出会った井出さんという方です。元は製薬会社のエリートだったんですが、35歳で退職し、酪農を始められた異色の経歴の方です。理論を現場で試し、自分で納得するまで突き詰めるという姿勢に大きな影響を受けました。酪農は感覚だけでなく、理論も必要だと教えてくれた存在で、今でも言葉を時々思い出します。」


記者「酪農家としての心構えなど藤野さんが学んだことを教えていただけますか?」

藤野さん「酪農はシビアな面も多いですが、だからこそ冷静に考えて、感情に流されず、でも熱意は持って向き合う姿勢の大切さを教わりました。今の時代、アニマルウェルフェアの考え方なども含め、多面的に物事を見ることの重要性を教えてくれたと思っています。」


記者「では最後に、藤野さんの座右の銘を教えてください。」

藤野さん「『人事を尽くして天命を待つ』です。酪農に限らず、法に触れず、人に迷惑をかけない範囲なら、どんな挑戦もやっていいと思っています。牛にとって何が最善か、どう利益が生まれるかを考え抜き、自分の持てる全てをぶつけたい。それでもう手が尽きた時は、あとは天命に任せるだけです。」


記者「F1の肥育も行っているとお聞きしましたが、その取り組みもその考えからなのでしょうか?」

藤野さん「そうですね。F1は酪農家が生み出せる唯一の肉牛ですから、最初から最後まで責任を持ちたいし、母牛で味がどう違うのかも自分で確かめたい。そうして、世の中で一番おいしいと思える肉を作りたいんです。それもまた、自分にできることをやり切るという精神に通じています。」


記者「牛を通じてご自身の成長も大事にされているんですね。」

藤野さん「どれだけ成熟できるかを自分のテーマにしています。うまくいくこともあれば失敗もある。でも最後に“やり切った”と思えれば、それでいい。だからこそ、今やれることを全力でやる。それが僕の酪農に向き合う姿勢です。」

Reporter: "Tell us about your mentor and role model."

Fujino: "I trained in Hokkaido for one or two years when I was 19, and my master at the time, Otsuka-san, was my first mentor. The ranch was a "milk-milk farm" that produced record-breaking milk in Japan, and he taught me thoroughly how to look at and manage cows. For example, he taught me that if I wanted to produce my own feed, I should aim for a quality that wasn't available commercially. I really believe he sharpened my eye for cows. The lessons he taught me then are still the foundation of who I am today."

Reporter: "Are there any other people you consider to be your spiritual mentors? I heard that he was a dairy farmer."

Fujino: "I met Mr. Ide in my 30s. He was originally an elite pharmaceutical company employee, but retired at 35 to start dairy farming. He has an unusual background. I was deeply influenced by his approach of testing theory in the field and pursuing it until he was satisfied. He taught me that dairy farming requires not only intuition but also theory, and I still think about his words from time to time."

Reporter: "Could you tell us what you learned from him, such as the mindset of a dairy farmer?"

Fujino: "Dairy farming has many harsh aspects, but that's why he taught me the importance of thinking calmly, not being swayed by emotions, but still facing the situation with passion. I think he taught me the importance of looking at things from multiple perspectives, including animal welfare, in this day and age."

Reporter: "Finally, what is your motto, Mr. Fujino?"

Fujino: "'Do your best and leave the rest to fate.' I believe that any challenge, not just in dairy farming, is acceptable as long as it's legal and doesn't cause trouble for others. What's best for the cows?" I want to thoroughly consider how to generate profits and devote everything I have to it. And when I reach the end of my options, I just leave it to fate."

Reporter: "I heard you also raise F1 cattle. Is that also motivated by that philosophy?"

Fujino: "That's right. F1 cattle are the only beef cattle dairy farmers can produce, so I want to be responsible for them from start to finish, and I want to personally experience the differences in flavor between different cows. In this way, I want to produce the most delicious meat in the world. That, too, is connected to my spirit of doing everything I can."

Reporter: "So you also value your own personal growth through your cattle."

Fujino: "My goal is to mature as much as possible. Sometimes I succeed, and sometimes I fail. But as long as I feel like I've given it my all, that's enough. That's why I do everything I can now. That's my approach to dairy farming."
写真

写真

eGプラス

写真
写真
『eGプラス』は、ゲノム検査を活用する酪農家におすすめのスマホアプリです。自分の牛の検査結果を手軽に確認でき、全国・地域内での成績も一目で分かります。特に「どの能力が強い・弱いか」を視覚的に把握できるため、ゲノム検査のデータを楽しみながら活用できます。ゲーム感覚で分析を進められるのも魅力で、検査結果を育種改良に役立てたい方にぴったりのツールです。

"eG Plus" is a smartphone app recommended for dairy farmers who use genomic testing. You can easily check the test results of your own cattle, and see their performance both nationally and locally at a glance. In particular, you can visually grasp which abilities are strong and weak, making it fun to use genome test data. Another appealing feature is that the analysis can be carried out in a game-like manner, making it the perfect tool for those who want to use test results to improve breeding.
Writer_T.Shimomuro
0 コメント



返信を残す

    概要

    酪農家に3プライドを取材しました。

    ■酪農家一覧■

    すべて
    髙尾牧場
    (株)COLLECT
    (株)昇成龍
    (株)松野牧場
    (有)もりもと牧場
    (有)ドリームファーム山本
    つだ牧場
    球磨酪農育成牧場
    高塚牧場
    山田牧場
    須藤牧場
    谷川牧場
    中村牧場
    洞田貫牧場
    木村牧場

    ■取材日時■

    11月 2025
    7月 2025
    5月 2025
    4月 2025
    2月 2025
    1月 2025
    12月 2024
    10月 2024
    9月 2024
    8月 2024
    7月 2024
    6月 2024
    4月 2024
    3月 2024
    2月 2024
    1月 2024
    12月 2023
    11月 2023
    9月 2023
    8月 2023
    6月 2023
    5月 2023
    2月 2023
    6月 2021

    RSSフィード

画像

【協力】株式会社日本リモナイト
本社:熊本県阿蘇市狩尾289番地
熊本営業所:熊本市北区龍田3丁目32−18

  • Home
  • Livestockとは
  • WAGYU【和牛】
    • 和牛農家3プライド記事
  • DAIRY【酪農】
    • 酪農家3プライド記事
    • 獣医師3プライド記事
  • PIG【養豚】
    • 養豚家3プライド記事
  • 畜産GIRL
    • 畜産ガール記事
  • イチうしコンテスト
    • イチうしコンテスト2025
    • イチうしコンテスト2024 >
      • 美イチうしコンテスト2024-取材記事
  • アソード口コミ